القاهره ـ وكالات
جميعنا يعاني من عدم إتقان اللغة الإنكليزية، في التحدث والنطق والاستماع بشكل صحيح، ويقع العبء في ذلك علي طبيعة التعليم في مصر، والتي تعتمد علي مناهج وطرق تدريس لا تمت للعالم المحيط بنا بأي صلة، بجانب أن القائمين علي التدريس لديهم قصور وغير مؤهلين علي الطرق الصحيحة لتعليم اللغة.. بعيدا عن الحياة البدائية والتراكمية التي تتبع عام وراء عام في المدارس والجامعات.
يقول معتز أبو فاخر الأميركي الجنسية والمحاضر الدولي الشهير وكبير محاضري أكاديمية "not courses" لتعلم اللغة الإنجليزية خلال لقائه الذي خص به لأول مرة أن مشاهدة الأفلام السينمائية والقراءة والتواصل مع المتحدثين الأصليين للغة الإنكليزية من أفضل الطرق الصحيحة، كما سن الحضانة وحتي 18 هي السن المناسبة التي يمكن استغلالها لتعليم الإنجليزية، لأن بعد ذلك يكون من الصعب علي الأشخاص تلقي اللغة بصورة تسمح له بالإتقان فيها، وأيضا تصعب عليه مجارات اللكنة بأصحاب اللغة الأصليين، كما أن الصغير يمكن تهيئته بسهولة لتلقي اللغة، علي عكس الأكبر سنا فليس هناك الكثير منهم يمكن اعتباره نماذج واعدة.
ويضيف أن طريقة التدريب والاعتماد علي القواعد في مصر ليست كافية بالقدر الأكاديمي الذي يتيح للطالب، أن يكون بارعاً في اللغة الإنجليزية، إضافة إلي أن هناك إغفال شديد للجانب العملي والذي لا يقل أهمية عن النظري، بل يزيد نظرا إلي أنه يضع الطالب علي بداية طريق الاحترافية في التواصل بالإنجليزية مع المتحدثين بها.
وحول إدخال الأطفال في مدارس اللغات ومدي تأثيرها علي اللغة العربية، يشير "أبو فاخر" إلي أن إرسال الأطفال إلي مدارس اللغات، يعد في حد ذاته ميزة رائعة جدا، يمكن الطلبة من التعايش في جو اللغة الأصلية، والتعامل بها طوال الوقت، إضافة إلي عملية النطق سوف تتحسن وتكون جيدة لطول فترة التحدث بها داخل المدرسة، لافتا إلي انه لا يعتقد أن تتأثر اللغة العربية، لأن الإنجليزية سيتم استخدامها داخل نطاق المدرسة أما خارجها فسيكون التعامل باللغة العربية.
ويوضح أن هناك ملاحظات رآها ورصدها خلال فتره تواجده عند تحدث المصريين للغة الإنجليزية، وكلها تتعلق بالنطق، حيث إن هناك كثيرين يمتلكون مصطلحات وكلمات غنية، لكنهم يفتقدون للنطق السليم وأدل مثال علي ذلك المقاطع اللفظية كالفروق بين حرف الـ V والـ F، وكيفية نطق المقطع الصوتي "Th" وأيضا "Ph"، لافتا إلي أن ذلك يرجع إلي عدم وجود متحدثين أصليين للغة الإنجليزية، مما يؤدي إلي عدم وجود متلقيين للغة بصورة احترافية كاملة.
وينوه إلي أن كثيراً من الطلبة والراغبين في التعلم يتساءلون دائما، عن أيهما أفضل مشاهدة الأفلام الأجنبية المترجمة، أم متابعتها بدون ترجمة وتكون الإجابة أن الأفلام التي تحتوي علي ترجمة في حد ذاتها أفضل وممتازة في التعلم، ولكن بشرط أن يربط المشاهد دائما بين الترجمة وبما ينطقه الممثلون في الفيلم.
وينصح معتز الأشخاص أو الطلبة الذين يدرسون بالفعل اللغة الانجليزية، بأن يبذلوا كل ما في وسعهم وما يستطيعون القيام به، من جهد في الحفاظ علي ما وصلوا إليه من مرحلة جيدة، وعدم التوقف وأن يكملوا دراستهم، لأن اللغة تعتمد علي التواصل والممارسة المستمرة، أما بالنسبة للذين يتطلعون لدارستها، فيجب عليهم أن يبادروا ويستغلوا هذا التطلعات والانضمام إلي من سبقوهم، لأن الإنجليزية هي لغة التواصل الرئيسية في العالم الآن وبالتأكيد سيسعدون بالقدر المعرفي الذي تحقق عند دراستها، ولن يخسروا شيئا إذا بدأ كل منهم في التعلم، حيث إنه بالإفادة سوف يتعدي الروعة بمراحل.
أرسل تعليقك