عمان-بترا
اختارت وزارة الثقافة أربعة أعمال سردية أردنية للراحل غالب هلسا، والراحل مؤنس الرزاز، والروائية سميحة خريس، والروائي أحمد الطراونة لترجمتها إلى اللغة الإنجليزية بالتعاون مع دار نشر جامعة ميشيغان الأمريكية. وقالت الوزارة في بيان صحفي اليوم الخميس، إن ترجمة الأدب الأردني إلى لغات أخرى يهدف إلى التعريف بالمبدعين الأردنيين، وبالأدب الأردني ونشره على مستوى العالم، واحتفاء باليوم العالمي للترجمة الذي يحتفي به المترجمون، في الثلاثين من شهر أيلول من كل عام.
وأضافت ان الترجمة وسيلة من وسائل التثاقف والتحاور بين الأمم والشعوب ونقل الخبرات البشرية ونافذة تطل على أحدث المنجزات العصرية في مختلف الجوانب التي تهم الإنسان، فضلا عن الحد من الفجوة الحضارية والثقافية بين مختلف الشعوب.