الرياض – سعيد الغامدي
أكد أستاذ الأدب عضو هيئة التدريس في الجامعة الإسلامية الدكتور محمد صالح الشنطي، أن هناك نماذج غربية يحتذى بها في الحفاظ على لغتهم والاعتزاز بها وبذل الكثير من أجلها، وقد نجحوا في ذلك (حسب رأيه). وذكر الشطي في الندوة التي نظمتها الجامعة الإسلامية أمس بمناسبة الاحتفاء باليوم العالمي للغة العربية تحت عنوان (العربية والعلوم) وشاركه فيها الدكتور عبدالرحمن بن محمد الحجيلي: العلم لا ينتج إلا من خلال الفكر واللغة مادة الفكر، وليست وعاء له كما يردد الكثير من المدافعين عن اللغة العربية. وانتقد الجامعات لأنها "لم تلتقط مشروع تعريب العلوم التقاطا موفقا، لاعتقادهم أن تعلم العربية يؤدي إلى مصادرة اللغات الأخرى".
وأبان الدكتور عبدالرحمن الحجيلي: إن قول المحدثين بأن اللغات الصناعية ستسود العالم وستتقهقر البقية؛ خلق خوفا وقلقا لدى العرب، لكن الله حفظ هذه اللغة وهي باقية خالدة إلى أن يرث الله الأرض ومن عليها.
وبيّن الحجيلي أن هناك كثيرا من الجوانب تميزت فيها العربية كالثراء الصوتي واللفظي حيث الترادف والاشتراك والتضاد والمجاز بأنواعه، وأيضاً تميزت في إيجاز أساليبها وعباراتها بتضمين المعاني الغزيرة في الجمل القصيرة، فالعربية استوعبت جميع العلوم الطبيعية خلال قرنين من الزمان، فليست عاجزة عن أن تستوعبها طول الدهر، والتعريب باب لحفظ العربية، وهو نقل العلوم والتقنيات الحديثة إلى العربية، لكننا نحتاج إلى معجم موحد للعربية توحد فيه الجهود ويعظم فيه الأثر، مبينا أن التوصيات غير المفعّلة للمؤتمرات والندوات التي تتناول واقع العربية هي المشكلة الأساسية.
واعتبر الشنطي في الندوة التي أدارها أيمن بدر الدين أن الأنموذج الفرنسي نموذج يحتذى به في هذا الجانب، حيث جعلت لغة القوانين والتشريعات والشركات بلغتهم الأم.
وشدد على أن أهمية التمسك بالعربية في المدارس والجامعات والتعليم بشكل عام أمر أثبت نجاحه، وقال: أثبتت الدراسات أنّ تفاعل الطلاب العرب في المدارس والكليات التي تدرس بغير العربية أضعف بكثير مقارنةً بالمدارس والكليات التي تدرس بالعربية، فمما لا شك فيه أنّ تدريس العلوم باللغات الأجنبية يؤثر بدوره على تواصل الطلاب ويحد من إبداعهم لأنّهم يحتاجون لترجمة أفكارهم إلى اللغة الأجنبية قبل طرحها، ومن واجبنا أن ندفع بالعربية لتكون مادة التعليم، فهناك من يظن أننا إذا درسنا العلوم التجريبية بالعربية سنهمل اللغات الأخرى وهذا غير صحيح، يدحض هذا الظن تجارب بعض الدول التي درست العلوم بلغاتها القومية