غلاف الكتاب

صدر حديثا عن المركز القومي للترجمة،الجزء الأول من مشروع ترجمة الوثائق السرية الإسرائيلية عن حرب أكتوبر 1973،وهو مخصص لوثائق الحكومة ووزرائها،ويقع الكتاب في 727 صفحة تشمل شهادات هامة لجولدا مائير ،رئيسة الحكومة الإسرائيلية عام 1967،كما تتضمن شهادات لكبار رجال الدوله الإسرائيلية اّنذاك ،وتتضمن شهادات سكرتير رئيسة الوزراء،نائب رئيس الوزراء،وزير الخارجية،وزير الدولة للإعلام،وزير السياحة،رئيس لجنة الخارجية والأمن بالكنيست الإسرائيلى.

تطرح مادة الكتاب سؤالا من شقين ،الأول هو" لماذا صممت السلطات الإسرائيلية على حجب الوثائق لمدة أربعين عامًا" ؛والثاني "،لماذا تعمدت حذف بعض الكلمات أو الأسطر والفقرات من الوثائق التى نشرت .؟"،
يتحدث الأستاذ الدكتور ابراهيم البحراوي- أستاذ الدراسات العبرية بجامعة عين شمس،وصاحب فكرة هذا المشروع الوثائقي-في مقدمة الكتاب ،عن مدى الصعوبة التى واجهته للحصول على نصوص الوثائق ،والتي نشرها أرشيف الجيش الاسرائيلى باللغة العبرية ،وذلك لما تمثله تلك الوثائق من حقًا وطنيًا وتاريخيًا للأجيال الجديدة ،حيث حجب الإسرائيليون أهم هذه الوثائق لمدة أربعين عاما ليخفوا حقائق الانتصار المصري ويحفظوا معنوياتهم من الانهيار،ولم يكتفوا بذلك بل أنه عندما نشر أرشيف الجيش الإسرائيلى الوثائق على موقعة الإلكتروني قام في الوقت نفسه بوضع عقبات فنية تحول دون الاطلاع عليها بسهوله بالنسبة للباحثين المصريين تحديدا ،وتمكن فريق من خبراء المواقع الإلكترونية من التغلب على هذذه العقبات .

جدير بالذكر أنه سيصدر قريبًا عن القومي للترجمة، اجزاء مخصصة للقيادة العسكرية العليا وقادة الجيوش والقادة الميدانين ،قادة المخابرات العسكرية وأيضًا قادة الموساد(المخابرات العامة).

الأستاذ الدكتور ابراهيم البحراوي،هو صاحب هذا المشروع الوثائقي،وهو أستاذ الأدب العبري المعاصر المتفرغ باّداب جامعة عين شمس ،مؤسس المدرسة العلمية لدراسة المجتمع المعادي عن بعد عبر الأدب،وصاحب أول كتاب في المكتبة العربية عن أدب الحرب الاسرائيلى عام 1972،وعضو الفريق الوطنى لدراسة مفاهيم ومشاعر أسرى الحرب الإسرائيلين عام 1973،خدم بالقوات الجوية في نفس العام كظابط مكلف برتبة مقدم.

وهو حائز على جوائز مصرية وعربية ،نذكر منها جائزة الدولة التقديرية في الاّداب،جائزة الدولة للتفوق في العلوم الاجتماعية ،و جائزة التخطيط المستقبلى العربي من جامعة الدول العربية.

شارك في ترجمة الوثائق ،الأستاذة الدكتورة منى ناظم ،الأستاذ الدكتور سعيد عبد السلام العكش،الدكتور منصور عبد الوهاب،الدكتور أشرف الشرقاوي ،الدكتور بدوي محمد ماضي،الأستاذ مصطفى الهواري،الأستاذ عادل مصطفى،الأستاذ سعد عبد العزيز سليمان،الأستاذ حسن عبد البديع،الأستاذ عبد الله حمدي.